미주중앙일보 - 미주 최대 한인 뉴스 미디어
English
지역선택
LA중앙일보
뉴욕중앙일보
애틀랜타중앙일보
시카고중앙일보
워싱턴중앙일보
달라스중앙일보
덴버중앙일보
샌디에고중앙일보
밴쿠버중앙일보
토론토중앙일보
한국중앙일보
전체
사회
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
ASK미국
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
구인
부동산
자동차
마켓세일
핫딜
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
교육
교육
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
검색
사이트맵
미주중앙일보
검색
닫기
전체
사회
사회
사건사고
사람/커뮤니티
이민/비자
교육
정치
국제
오피니언
경제
경제
생활경제
금융/증권
재테크
부동산
비즈니스
자동차
라이프
라이프/레저
건강
종교
여행 · 취미
리빙 · 스타일
문화 · 예술
시니어
연예/스포츠
방송/연예
영화
스포츠
한국야구
MLB
농구
풋볼
골프
축구
ASK미국
전체상담
전문가 칼럼
전문가 소개
미국생활 TIP
HelloKtown
구인
렌트
부동산
자동차
전문업체
사고팔기
마켓세일
맛집
핫딜
베스트몰
이벤트
기획몰
고국배송
브랜드몰
KoreaDailyUs
에듀브리지
생활영어
업소록
의료관광
해피빌리지
인스타그램
유튜브
틱톡
미주중앙일보
닫기
검색어
검색
[오늘의 생활영어] at the top of (one's) lungs : 아주 큰 소리를 지르다
Los Angeles
2022.01.11 18:01
2022.01.11 19:01
업데이트 정보 더보기
옵션버튼
글자크기
확대
축소
인쇄
인쇄
공유
공유
기사 공유
페이스북
X
카카오톡
링크복사
닫기
생활영어
(Ben and Charles are playing basketball in the driveway when their mother Annie come out to join them … )
(벤과 찰스가 집 앞에서 농구를 하는데 어머니가 나오신다…)
Annie: (shouting) Hey boys!
애니: (큰 소리로) 얘들아!
Charles: Hi mom. 찰스: 엄마 .
Annie: Couldn't you hear me? I've been yelling at the top of my lungs for five minutes.
애니: 내 소리 안들려? 5분 동안이나 목청을 높여 불렀는데.
Ben: We didn't hear a word.
벤: 한 마디도 안들렸어요.
Annie: Well if you can drag yourself away from the basketball game dinner is ready.
애니: 농구좀 쉴 수만 있다면 저녁 먹어라.
Charles: We'll be right in mom.
찰스: 금방 들어갈게요.
Annie: Make it snappy. Dinner will get cold.
애니: 빨리 해. 저녁 다 식는다.
Ben: Okay. Charles let's chow down.
벤: 알았어요. 찰스 어서 가서 먹자.
Charles: Yeah. I'm starved.
찰스: 그래. 나 배고파.
Ben: We can finish the game later.
벤: 게임은 나중에 끝내자.
━
기억할만한 표현
*drag (oneself) away from (something): 하던 일에서 ( 억지로) 잠시 중단하다 떼어놓다
"It's hard for the kids to drag themselves away from computer games."
(아이들을 컴퓨터 게임에서 떼어놓는 게 얼마나 힘든지 몰라요.)
* make it snappy: 빨리 서두르다
"Come on. Get dressed. Make it snappy. I don't want to be late for the movie."
(자. 어서 옷입어. 서둘러서. 난 영화관에 늦고 싶지 않아.)
# 오늘의 생활영어
# lungs
# ones
# charles lets
# mother annie
# my lungs
많이 본 뉴스
전체
로컬
이전
다음
이전
다음
실시간 뉴스